Shopify Tag HREFLANG, app e guida multi-sito

Shopify tag hreflang

Ce ne sono solo 2 applicazioni sul mercato che offre con successo il tag HREFLANG implementazione secondarie per un Shopify:.

E se hai requisiti più complicati, può essere difficile lavorarci.

Questa guida ti aiuterà a navigare in HREFLANG Shopify:e assicurati Google sceglie la versione giusta da mostrare ai tuoi visitatori internazionali.

Cos'è HREFLANG e come funziona?

  • Un tag HREFLANG, è il codice utilizzato per raccontare Google su versioni in lingua o posizione diverse dello stesso pagina web.
  • I tag HREFLANG aiutano a definire univoco in base alla lingua che parlano (en) o al paese in cui si trovano + lingua (en-us).
  • Google tratta ciascuno URL in HREFLANG tag come parte dello stesso URL ai fini del posizionamento, sono semplicemente la lingua o la versione locale appropriata della pagina da mostrare ai visitatori.
  • Il implementazione Conosco meglio l'aggiunta di tag HREFLANG all'inizio di un file portale dedicato, quindi questo è ciò di cui parlerò qui (per le intestazioni HTTP e Mappa del sito implementazione, Vedere Il consiglio di Google qui).

Un esempio di tag HREFLANG (generato utilizzando Lo strumento di Aleyda qui):

Strumento generatore HREFLANG di Aleyda

<collegamento rel = "alternate" href ="https://matt-jackson.com/" hreflang = "en" />
<collegamento rel = "alternate" href ="https://matt-jackson.com/es/" hreflang = "es-es" />
<collegamento rel = "alternate" href ="https://matt-jackson.com/fr-ca/" hreflang = "fr-ca" />
<collegamento rel = "alternate" href ="https://matt-jackson.com/en-/" hreflang = "fr-fr" />
<collegamento rel = "alternate" href ="https://matt-jackson.com/" hreflang = "x-default" />

Le parti in grassetto del codice sono i bit su cui concentrarsi.

  • Il HREF value, punta al URL sul mio portale dedicato (ipoteticamente nell'esempio) di dove si trova ogni specifica lingua / pagina locale.
  • Il HREFLANG valore descrive la lingua, o la lingua + la posizione, che this URL sta prendendo di mira.

Come scegliere il targeting per paese / lingua?

In un mondo perfetto, avresti pagine locali per ogni singola lingua + variazione di località possibile.

Tuttavia è necessario abbinare la ricompensa di avere contenuti iper localizzati, con l'investimento di traduzioni di più pagine.

Per esempio, Il francese è parlato in molti paesi, tra cui Francia e Canada. Dovresti avere una pagina unica per la Francia e una pagina unica per il Canada (francese) o semplicemente una pagina in lingua francese?

Su un sito di e-commerce, la valuta, le stime di consegna, forse anche la disponibilità di magazzino e prodotto gli intervalli possono essere diversi in Francia rispetto al Canada, nel qual caso avere una versione unica per ciascuno avrebbe molto senso.

Tuttavia, se vendi prodotti digitali o vendi la stessa gamma da un punto di distribuzione centrale, potresti farla franca con un selettore di valuta e più stime di consegna a seconda della posizione.

App Shopify per HREFLANG e traduzione

Ne ho trovati solo 2 applicazioni sul negozio Shopify che traduce (utilizzando autotranslate) e implementa i tag HREFLANG.

Nessuno dei due è perfetto (probabilmente avrai bisogno di traduzioni manuali per perfezionarlo) e in molti scenari dovrai personalizzare il tuo implementazione per integrare il SEO che l' applicazioni produrre.

Ecco i pro e i contro di ciascuno:

WEGLOT

weglothttps://apps.shopify.com/weglot

Professionisti:

  • Sviluppatori utili
  • Sviluppato su più CMS
  • Può escludere URL dalla traduzione.
  • Tag HREFLANG creati correttamente.

Contro:

  • No internazionale Mappa del sito
  • Gli URL tradotti sono disordinati: dominio.com/ a / l / fr /URL
  • Versioni di paesi diversi della stessa lingua devono trovarsi su un nuovo dominio / sottodominio.
  • Nessun tag x-default.
  • La funzione multi-dominio non genera tag HREFLANG tra i domini.

LangShop

langshop

https://apps.shopify.com/langshop

Professionisti:

  • La nuova versione consente una sottocartella pulita implementazione: domain.com/fr/
  • Sviluppatori utili
  • Standard Mappa del sito
  • Opzioni del selettore di valuta

CONTRO

  • Non è possibile integrare più negozi per lingue diverse (tutte le traduzioni e i tag puntano a un singolo dominio).
  • Versioni di paesi diversi della stessa lingua devono trovarsi su un nuovo dominio / sottodominio.
  • Impossibile escludere determinati urls.

Come creare manualmente tag HREFLANG per Shopify Multi-siti

Se hai alcuni negozi diversi che hanno già targeting per lingue diverse, utilizzano lo stesso URL struttura e vuoi semplicemente aggiungere tag HREFLANG per connetterli tutti, quindi ecco cosa devi fare:

Userò un esempio per illustrare:

  1. Abbiamo domain1.com su 1 account Shopify, indirizzato all'inglese
  2. Abbiamo domain2.fr su 1 account Shopify, indirizzato al francese.
  3. Vogliamo che il nostro URL predefinito visualizzato sia l'account inglese.
  4. Ogni URL la stringa è la stessa su ogni sito web (ad esempio, la collezione di scarpe su entrambi è / collections / shoes)

Dobbiamo aggiungere il codice HREFLANG nel theme.liquid filetto sia per il sito domain1.com che per il sito domain2.fr.

Ecco il codice da aggiungere nel file sezione di theme.liquid filetto per entrambi siti web:

<collegamento rel = "alternate" hreflang = "x-default" href ="{{canonical_url | replace: shop.domain, 'domain1.com'}}" />

<collegamento rel = "alternate" href ="{{canonical_url | replace: shop.domain, 'domain1.com'}}" hreflang = "en" />
<collegamento rel = "alternate" href ="{{canonical_URL | sostituire: shop.domain, 'domain2.fr'}} "hreflang =" fr "/>

Ecco una guida video al implementazione:

Pro e contro dell'implementazione manuale multi-sito

Professionisti:

  • Veloce e semplice da configurare
  • Nessun costo continuativo di applicazioni.
  • Tiene conto separato siti web per diversi locali.
  • Consente più siti web indirizzati alla stessa lingua ma a un paese diverso (en-us, en-gb, ecc.).

Contro:

  • Richiede la traduzione manuale di tutti i contenuti e gli elementi del tema.
  • Richiede un nuovo portale dedicato per ogni versione linguistica.

Shopify Approccio ibrido: utilizzo di app e multi-store per traduzioni rapide e micro targeting

Se hai uno scenario in cui desideri scegliere come target 3 lingue su site1 e 3 lingue su site2, cosa fai?

E se volessi rivolgerti a persone di lingua inglese in UK on site1 e anche persone che parlano inglese negli Stati Uniti su site2?

Quindi un approccio ibrido potrebbe aiutarti.

I passi sono come segue:

  1. Installa la tua traduzione preferita App su entrambi i tuoi negozi.
  2. Abilita ogni variazione di lingua che desideri su ciascuna (per ora non preoccuparti troppo delle specifiche del paese).
  3. Personalizza il codice per riflettere la scelta specifica del tuo paese su ciascuno (vedi la sezione successiva per questo codice).
  4. Crea tag HREFLANG manuali da store1 da incollare in theme.liquid di store2 (e viceversa) in modo che tutti i negozi abbiano tutte le versioni dei tag HREFLANG (possono essere aggiunti al file snippet hreflang di WEGLOT).
  5. WEGLOT: esclude l'override di HREFLANG nelle impostazioni.

Come personalizzare WEGLOT per tag HREFLANG specifici per paese

NOTA: tutte le personalizzazioni vengono ripristinate quando modifichi le impostazioni della lingua in WEGLOT, quindi salva una copia delle tue modifiche e quando devi modificare le impostazioni, assicurati di incollarle in seguito.

Ora questo è diverso a seconda che tu stia modificando la lingua predefinita o una lingua secondaria.

Per la lingua predefinita:

  • Collegati al sito web Shopify: Amministratore> Negozio online> Azioni> Modifica codice> Snippet> weglot_hreftags.liquid
  • Trova:collegamento rel = "alternate" hreflang = "{{original_language}}" href ="{{canonical_URL }} ">
  • E sostituisci con: {% for language in original_language%}collegamento rel = "alternate" hreflang = "{{lingua | sostituire:" en "," en-gb "}}" href ="{{canonical_url}}"> {% endfor%}
  • Risparmia

Dove il codice dice "en" e "en-gb", questi dovrebbero essere sostituiti rispettivamente con la lingua predefinita e la nuova lingua specifica della località.

Per le lingue secondarie:

  • Collegati al sito web Shopify: Amministratore> Negozio online> Azioni> Modifica codice> Snippet> weglot_hreftags.liquid
  • Trova: {% for language in destination_languages%} href ="https: // {{request.host}} / a / l / {{language}} {{canonical_path}}"> {% endfor%}
  • E aggiungi le tue regole aggiuntive per la sostituzione della lingua in questa sezione: hreflang = "{{language | replace:" zh "," zh-CN "| replace:" tw "," zh-TW "}}"
  • Esempio di sostituzione per cambiare fr in fr-fr:
  • hreflang = "{{lingua | sostituire:" zh "," zh-CN "| sostituire:" tw "," zh-TW " | sostituire: "fr", "fr-fr" }} "
  • Puoi aggiungerne quante ne vuoi usando lo stesso metodo.
  • Risparmia

Dove il codice dice "fr" e "fr-fr", questi dovrebbero essere sostituiti rispettivamente con la lingua predefinita e la nuova lingua specifica della località.

Come aggiungere tag HREFLANG da Site1 a Site2

Quindi ecco come aggiungere i tag mancanti a ciascun sito. Quindi i tag HREFLANG del sito 2 devono essere aggiunti a Sito personale 1 e viceversa (e se hai 3 siti, il sito 1 deve avere i tag HREFLANG da Sito personale 2 e Sito personale 3 aggiunti manualmente, ecc.).

L'esempio del video ha un dominio (ukdomain.com) indirizzato al Regno Unito e un dominio (dominio.com) indirizzato a inglese (predefinito, USA e CA), francese (CA) e spagnolo (USA).

Il codice da aggiungere a ukdomain.com per aggiungere i tag HREFLANG di domain.com è:


Il codice da aggiungere al sito domain.com, per aggiungere i tag HREFLANG dal sito ukdomain.com è:

E se x-default non lo ha stato aggiunto ancora, quindi dovrebbe anche essere aggiunto:

<link rel="alternate" hreflang="x-default "href =" {{canonical_url | sostituire: negozio.dominio, "dominio.com"}} "/>

Ciò comporterà che tutti i tag HREFLANG saranno uguali in entrambi i versino del tuo negozio.

Passaggio finale di WEGLOT: interrompi la sostituzione automatica

Per impostazione predefinita, nelle versioni tradotte della pagina, WEGLOT tornerà alla configurazione originale.

Quindi dobbiamo impedirgli di farlo, per garantire che i nostri tag personalizzati vengano visualizzati in modo coerente su tutte le pagine, comprese le versioni tradotte delle pagine.

Per farlo, vai alla sezione "Modifica traduzioni" nell'app WEGLOT, fai clic su Impostazioni progetto e nella sezione BLOCCHI ESCLUSI, aggiungi "wg-hreflang "senza virgolette:

escludere l'override automatico di weglot Shopify HREFLANG

Ciò assicurerà che le tue modifiche siano attive su tutte le versioni tradotte, che puoi verificare in Chrome visitando uno degli URL / a / l / utilizzando un agente utente Googlebot e controllando i tag HREFLANG nel codice sorgente.

Come personalizzare LANGACQUISTA tag HREFLANG specifici per paese:

(Prossimamente)

Conclusione e ulteriore aiuto

Esistono molti modi per implementare i tag HREFLANG, ma spesso è complicato e difficile da ottenere correttamente su ogni sito (in particolare con il multi-store).

Se desideri ulteriore aiuto con questo, scrivimi [email protected]o considera i miei servizi di consulenza qui.

Quanto è stato utile questo post?

Clicca su una stella per votarla!

Voto medio 5 / 5. Conteggio voti: 3

Nessun voto finora! Sii il primo a votare questo post.

Siamo spiacenti che questo post non sia stato utile per te!

Cerchiamo di migliorare questo post!

Diteci come possiamo migliorare questo post?

Matt Jackson

Specialista SEO e-commerce, con oltre 8 anni di esperienza a tempo pieno nell'analisi e nella correzione di siti Web di shopping online. Esperienza pratica con Shopify, Wordpress, Opencart, Magento e altri CMS.
Ho bisogno di aiuto? Scrivimi per maggiori informazioni, a [email protected]

Questo post ha commenti 4
  1. Ciao Matt,

    Blog molto interessante! Vorrei sapere cosa ne pensate della mia app di traduzione (di Hextom), perché ho molti errori hreflang e nessuno può risolverli (né Shopify)

    Grazie
    I migliori saluti
    Edith

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *