Shopify علامات HREFLANG وتطبيقاتها ودليل مواقع متعددة

علامات Shopify hreflang

لا يوجد سوى 2 التطبيقات في السوق التي تقدم علامة HREFLANG بنجاح التنفيذ من أجل .

وإذا كانت لديك متطلبات أكثر تعقيدًا ، فقد يكون من الصعب التعامل معها.

سيساعدك هذا الدليل في تصفح HREFLANG ، وتأكد جوجل يختار الإصدار الصحيح لعرضه على زوار موقعك الدوليين.

ما هو HREFLANG وكيف يعمل؟

  • علامة HREFLANG ، هي رمز يستخدم للإخبار جوجل حول إصدارات مختلفة من اللغة أو الموقع صفحة على الإنترنت.
  • تساعد علامات HREFLANG في تحديد الفريد بناءً على اللغة التي يتحدثونها (بالإنجليزية) ، أو البلد الذي يقعون فيه + اللغة (en-us).
  • جوجل يعامل كل منهما URL في علامات HREFLANG كجزء من نفس URL لأغراض الترتيب ، فهي ببساطة اللغة أو النسخة المحلية المناسبة من الصفحة لعرضها على الزوار.
  • إن التنفيذ أكثر ما أعلمه هو إضافة علامات HREFLANG إلى رأس ملف موقع الكتروني، لذلك هذا ما سأناقشه هنا (بالنسبة إلى رؤوس HTTP و خريطة الموقع التنفيذ، انظر نصيحة جوجل هنا).

مثال على علامات HREFLANG (تم إنشاؤها باستخدام أداة Aleyda هنا):

أداة إنشاء HREFLANG الخاصة بـ Aleyda

<الصفحة rel = "alternate" = HREF"https://matt-jackson.com/" hreflang = "ar" />
<الصفحة rel = "alternate" = HREF"https://matt-jackson.com/es/" hreflang = "es-es" />
<الصفحة rel = "alternate" = HREF"https://matt-jackson.com/الاب-كاليفورنيا/" hreflang = "fr-ca" />
<الصفحة rel = "alternate" = HREF"https://matt-jackson.com/EN-/" hreflang = "fr-fr" />
<الصفحة rel = "alternate" = HREF"https://matt-jackson.com/" hreflang = "x-default" />

الأجزاء الجريئة من الكود هي الأجزاء التي يجب التركيز عليها.

  • إن HREF القيمة ، يشير إلى URL على بلدي موقع الكتروني (من الناحية الافتراضية في المثال) حيث توجد كل لغة محددة / صفحة محلية.
  • إن هريفلانج القيمة تصف إما اللغة ، أو اللغة + الموقع ، أن هذا URL يستهدف.

كيف تختار استهداف بلدك / لغتك؟

في عالم مثالي ، سيكون لديك صفحات محلية لكل لغة + إمكانية اختلاف الموقع.

ومع ذلك ، فأنت بحاجة إلى مضاهاة المكافأة التي تحصل عليها من وجود محتوى شديد الترجمة ، مقابل استثمار ترجمات صفحات متعددة.

على سبيل المثال، يتم التحدث باللغة الفرنسية في العديد من البلدان ، بما في ذلك فرنسا وكندا. هل يجب أن يكون لديك صفحة فريدة لفرنسا وصفحة فريدة لكندا (فرنسية) ، أم يجب أن يكون لديك ببساطة صفحة باللغة الفرنسية؟

على أحد مواقع التجارة الإلكترونية ، العملة ، وتقديرات التسليم ، وربما توفر المخزون و المنتج قد تختلف النطاقات في فرنسا عن كندا ، وفي هذه الحالة يكون وجود إصدار فريد لكل منها أمرًا منطقيًا للغاية.

ومع ذلك ، إذا كنت تبيع منتجات رقمية ، أو تبيع نفس النطاق خارج موقع توزيع مركزي ، فقد تفلت من استخدام محوّل العملات ، وتقديرات التسليم المتعددة اعتمادًا على الموقع.

Shopify تطبيقات HREFLANG والترجمة

لقد وجدت فقط 2 التطبيقات في متجر Shopify الذي يقوم بالترجمة (باستخدام الترجمة التلقائية) وتنفيذ علامات HREFLANG.

لا يعتبر أي منهما مثاليًا (ستحتاج على الأرجح إلى ترجمات يدوية لضبطه) ، وفي الكثير من السيناريوهات ، ستحتاج إلى تخصيص التنفيذ لتكملة خدمات SEO أن التطبيقات إنتاج.

فيما يلي مزايا وعيوب كل منها:

ويجلوت

ويجلوتhttps://apps.shopify.com/weglot

الايجابيات:

  • مطورين متعاونين
  • مطور على عدة CMS
  • يمكن أن تستبعد عناوين URL من الترجمة.
  • تم إنشاء علامات HREFLANG بشكل صحيح.

سلبيات:

  • لا دولي خريطة الموقع
  • عناوين url المترجمة فوضوية: domain.com/ أ / لتر / الاب /URL
  • يجب أن تكون إصدارات البلدان المختلفة لنفس اللغة في مجال / مجال فرعي جديد.
  • لا توجد علامة x-default.
  • لا تنشئ وظيفة المجالات المتعددة علامات HREFLANG عبر المجالات.

لانجشوب

لانج شوب

https://apps.shopify.com/langshop

الايجابيات:

  • الإصدار الجديد يسمح بمجلد فرعي نظيف التنفيذ: domain.com/fr/
  • مطورين متعاونين
  • عالمياً خريطة الموقع
  • خيارات محدد العملة

سلبيات

  • لا يمكن دمج متاجر متعددة للغات مختلفة (تشير جميع الترجمات والعلامات إلى مجال واحد).
  • يجب أن تكون إصدارات البلدان المختلفة لنفس اللغة في مجال / مجال فرعي جديد.
  • لا يمكن استبعاد بعض عناوين المواقع.

كيفية إنشاء علامات HREFLANG يدويًا لـ Shopify مواقع متعددة

إذا كان لديك عدد قليل من المتاجر المختلفة التي تستهدف بالفعل لغات مختلفة ، فستستخدم نفس الشيء URL بنية ، وتريد ببساطة إضافة علامات HREFLANG لربطها جميعًا ، فإليك ما عليك القيام به:

سأستخدم مثالًا لتوضيح:

  1. لدينا domain1.com على حساب Shopify واحد يستهدف اللغة الإنجليزية
  2. لدينا domain2.fr على حساب واحد في shopify ، يستهدف اللغة الفرنسية.
  3. نريد أن يكون عنوان url الافتراضي الخاص بنا هو الحساب باللغة الإنجليزية.
  4. كل URL السلسلة هي نفسها في كل موقع ويب (على سبيل المثال ، مجموعة الأحذية على كليهما / مجموعات / أحذية)

نحتاج إلى إضافة كود HREFLANG إلى السمة ملف لكل من موقع domain1.com وموقع domain2.fr.

هذا هو الكود المراد إضافته إلى ملف قسم الموضوع. السائل ملف على حد سواء المواقع:

<الصفحة rel = "alternate" hreflang = "x-default" = HREF"{{canonical_url | استبدل: shop.domain، 'domain1.com'}}" />

<الصفحة rel = "alternate" = HREF"{{canonical_url | استبدل: shop.domain، 'domain1.com'}}" hreflang = "en" />
<الصفحة rel = "alternate" = HREF"{{ العنوان الأساسي_URL | استبدل: shop.domain، 'domain2.fr'}} "hreflang =" fr "/>

هنا دليل فيديو ل التنفيذ:

إيجابيات وسلبيات التنفيذ اليدوي متعدد المواقع

الايجابيات:

  • سريع وسهل الإعداد
  • لا توجد تكاليف جارية من التطبيقات.
  • يسمح بالفصل المواقع لمختلف السكان المحليين.
  • يسمح بعدة ملفات المواقع تستهدف نفس اللغة لكن بلدًا مختلفًا (en-us ، en-gb ، إلخ).

سلبيات:

  • يتطلب ترجمة يدوية لجميع عناصر المحتوى والموضوع.
  • يتطلب ملف موقع الكتروني لكل إصدار لغة.

Shopify Hybrid Approach - استخدام التطبيقات والمتاجر المتعددة للترجمة السريعة والاستهداف الدقيق

إذا كان لديك سيناريو تريد فيه استهداف 3 لغات في site1 و 3 لغات في site2 ، فماذا تفعل؟

ماذا لو كنت تريد استهداف المتحدثين باللغة الإنجليزية في UK في site1 ، والناس الذين يتحدثون الإنجليزية في الولايات المتحدة في site2 أيضًا؟

ثم قد يساعدك اتباع نهج هجين.

والخطوات هي كما يلي:

  1. قم بتثبيت ترجمتك المفضلة التطبيق في كلا متجرك.
  2. قم بتمكين كل لغة مختلفة تريدها في كل منها (لا تقلق كثيرًا بشأن البلد المحدد في الوقت الحالي).
  3. قم بتخصيص الرمز ليعكس اختيارك المحدد لبلدك في كل منها (انظر القسم التالي للحصول على هذا الرمز).
  4. أنشئ علامات HREFLANG يدوية من store1 للصقها في theme.l Liquid من store2 (والعكس صحيح) بحيث تحتوي جميع المتاجر على جميع إصدارات علامات HREFLANG (يمكن إضافتها إلى ملف مقتطف WEGLOT hreflang بدلاً من ذلك).
  5. WEGLOT - استبعد تجاوز HREFLANG في الإعدادات.

كيفية تخصيص WEGLOT لعلامات HREFLANG الخاصة بكل بلد

ملحوظه : تتم إعادة تعيين جميع التخصيصات عند تغيير إعدادات اللغة في WEGLOT ، لذا احفظ نسخة من تعديلاتك وعندما تحتاج إلى تغيير الإعدادات ، تأكد من لصقها بعد ذلك.

الآن هذا يختلف اعتمادًا على ما إذا كنت تقوم بتحرير اللغة الافتراضية أو لغة ثانوية.

للغة الافتراضية:

  • انتقل إلى (تحديث البرنامج) في MyCAD المسؤول> المتجر الإلكتروني> الإجراءات> تحرير الرمز> المقتطفات> weglot_hreftags.l Liquid
  • تجد:الصفحة rel = "alternate" hreflang = "{{original_language}}" = HREF"{{ العنوان الأساسي_URL }} ">
  • واستبدل بـ: {٪ for language in original_language٪}الصفحة rel = "alternate" hreflang = "{{لغة | استبدال:" en "،" en-gb "}}" = HREF"{{canonical_url}}"> {٪ endfor٪}
  • توفير

عندما يقول هذا الرمز "en" و "en-gb" ، يجب استبدالهما بلغتك الافتراضية ، ولغتك الجديدة المحددة للموقع على التوالي.

للغات الثانوية:

  • انتقل إلى (تحديث البرنامج) في MyCAD المسؤول> المتجر الإلكتروني> الإجراءات> تحرير الرمز> المقتطفات> weglot_hreftags.l Liquid
  • ابحث عن: {٪ للغة في destination_languages٪} = HREF"https: // {{request.host}} / a / l / {{language}} {{canonical_path}}"> {٪ endfor٪}
  • وأضف قواعد استبدال اللغة الإضافية إليها في هذا القسم: hreflang = "{{language | replace:" zh "،" zh-CN "| استبدل:" tw "،" zh-TW "}}"
  • مثال بديل لتغيير fr إلى fr-fr:
  • hreflang = "{{اللغة | استبدال:" zh "،" zh-CN "| استبدل:" tw "،" zh-TW " | استبدل: "fr" ، "fr-fr" }} "
  • يمكنك إضافة ما تشاء باستخدام نفس الطريقة.
  • توفير

حيث يشير هذا الرمز إلى "fr" و "fr-fr" ، فيجب استبدالهما بلغتك الافتراضية ، واللغة المحددة لموقعك الجديد على التوالي.

كيفية إضافة علامات HREFLANG من Site1 إلى Site2

إذن إليك كيفية إضافة العلامات المفقودة إلى كل موقع. لذلك يجب إضافة علامات HREFLANG من الموقع 2 إلى موقع 1 ، والعكس صحيح (وإذا كان لديك 3 مواقع ، فيجب أن يحتوي الموقع 1 على علامات HREFLANG من موقع و2 موقع 3 المضافة يدويًا ، إلخ).

يحتوي المثال من الفيديو على نطاق واحد (ukdomain.com) يستهدف المملكة المتحدة ، ونطاق واحد (domain.com) يستهدف اللغة الإنجليزية (الافتراضية ، والولايات المتحدة ، وكندا) ، والفرنسية (CA) ، والإسبانية (الولايات المتحدة).

الكود الذي يجب إضافته إلى ukdomain.com لإضافة علامات domain.com HREFLANG إليه هي:


الرمز المراد إضافته إلى موقع domain.com ، لإضافة علامات HREFLANG من موقع ukdomain.com هو:

و إذا لم يكن x-default كان أضيف بعد، ثم يجب إضافة ذلك أيضًا:

<link rel="alternate" hreflang="اكس ديخطأ "href =" {{canonical_url | استبدل: shop.domain، 'domain.com'}} "/>

سينتج عن ذلك تساوي جميع علامات HREFLANG عبر كل من فيرينوس متجرك.

خطوة WEGLOT النهائية - إيقاف التجاوز التلقائي

بشكل افتراضي ، في النسخ المترجمة من الصفحة ، سيعود WEGLOT افتراضيًا إلى الإعداد الأصلي.

لذلك نحن بحاجة إلى منعه من القيام بذلك ، لضمان ظهور علاماتنا المخصصة على جميع الصفحات باستمرار ، بما في ذلك النسخ المترجمة من الصفحات.

للقيام بذلك ، انتقل إلى قسم "تحرير الترجمات" في تطبيق WEGLOT ، وانقر على إعدادات المشروع ، وفي قسم "الكتل المستبعدة" ، أضف "wg-hreflang "بدون علامات اقتباس:

استبعاد weglot auto override Shopify HREFLANG

سيؤدي هذا إلى التأكد من أن تعديلاتك نشطة على جميع الإصدارات المترجمة ، والتي يمكنك التحقق منها في Chrome من خلال زيارة أحد عناوين url / a / l / باستخدام وكيل مستخدم Googlebot والتحقق من علامات HREFLANG في شفرة المصدر.

كيفية تخصيص LANGتسوق لعلامات HREFLANG الخاصة بكل بلد:

(قريبا)

الخلاصة ومزيد من المساعدة

هناك الكثير من الطرق لتنفيذ علامات HREFLANG ، ولكنها غالبًا ما تكون معقدة ويصعب الوصول إليها في كل موقع (خاصة مع المتاجر المتعددة).

إذا كنت ترغب في مزيد من المساعدة في هذا الأمر ، فقم بإرسال بريد إلكتروني إلي [البريد الإلكتروني محمي]، أو النظر خدماتي الاستشارية هنا.

ما مدى فائدة هذا المنشور؟

انقر على نجمة لتقييمه!

متوسط ​​تقييم 5 / 5. عدد الأصوات: 3

لا أصوات حتى الآن! كن أول من يقيم هذا المنشور.

نأسف لأن هذا المنشور لم يكن مفيدًا لك!

دعونا تحسين هذا المنصب!

أخبرنا كيف يمكننا تحسين هذا المنشور؟

مات جاكسون

أخصائي تحسين محركات البحث في التجارة الإلكترونية ، يتمتع بخبرة تزيد عن 8 سنوات بدوام كامل في تحليل مواقع التسوق عبر الإنترنت وإصلاحها. خبرة عملية مع Shopify و Wordpress و Opencart و Magento وغيرها من أنظمة إدارة المحتوى.
تحتاج مساعدة؟ أرسل لي لمزيد من المعلومات ، على [البريد الإلكتروني محمي]

هذه المشاركة لها تعليقات 4
  1. مرحبا مات،

    بدافع الاهتمام ، إذا كانت عناوين URL لصفحة المحتوى غير متطابقة ، فهل سيعمل الحل اليدوي.

    على سبيل المثال ، علامات href-lang للمحتوى الموجود على:

    http://www.english.co.uk/colour
    http://www.usa.com/color

    سيكون المحتوى هو نفسه ، عناوين URL مختلفة - هل سيعمل حل hreflang في Shopify؟

  2. مرحبا مات ،

    مدونة شيقة جدا! أود أن أعرف ما هو رأيك في تطبيق My Translate (بواسطة Hextom) ، لأن لدي العديد من أخطاء hreflang ولا يمكن لأي شخص حلها (ولا شوبيفي)

    شكراً لك
    تحياتي الحارة
    إديث

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول المشار إليها إلزامية *